
Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /www/libraryLand/subs/memoir/engine/classes/templates.class.php on line 232

Call Stack:
    0.0007     407424   1. {main}() /www/libraryLand/subs/memoir/engine/rss.php:0

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Sasha Dugdale - Free Library Land Online - Memoir</title>
<link>https://memoir.library.land/</link>
<language>ru</language>
<description>Sasha Dugdale - Free Library Land Online - Memoir</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>Red House</title>
<guid isPermaLink="true">https://memoir.library.land/sasha-dugdale/551816-red_house.html</guid>
<link>https://memoir.library.land/sasha-dugdale/551816-red_house.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/sasha-dugdale/red_house.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/sasha-dugdale/red_house_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Red House" alt ="Red House"/></a><br//>In Red House, her third collection, Sasha Dugdale evokes the ghosts and presences that flit about on the margins of our lives. She finds them at the edge of towns where superstores and allotments blur an older landscape, in Europe where emigrants leave their gods, their neighbours, their memories 'jettisoned like old clothes'; and across the chalk Downs of her native Sussex. She traces the shapes that they leave through folk song, lament and lyric poetry. Haunted by history, confronted by primal brutalities, the poems in Red House proclaim the fierce, bright authenticity that is 'all the proof we need that we're alive'.]]></description>
<category><![CDATA[Sasha Dugdale]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Mon, 09 Jul 2012 14:25:57 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>The Great Flight</title>
<guid isPermaLink="true">https://memoir.library.land/sasha-dugdale/436395-the_great_flight.html</guid>
<link>https://memoir.library.land/sasha-dugdale/436395-the_great_flight.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/sasha-dugdale/the_great_flight.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/sasha-dugdale/the_great_flight_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="The Great Flight" alt ="The Great Flight"/></a><br//>MPT's Spring 2016 issue 'The Great Flight' features a focus on refugee poetry &#8211; poetry by refugees and about the plight of refugees and migrants - with new translations of Ribka Sibhatu, Hama Tuma, Golan Haji and Amarjit Chandan, plus prose by Nasrin Parvaz and Don Mee Choi. Also in this issue: Shetlandic translation by Christina de Luca, versions of Rābiʿah al-Baṣrī by Clare Pollard; Juan Gelman, Louise Labé and Indonesian poet Basuki Gunawan.]]></description>
<category><![CDATA[Sasha Dugdale]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Sun, 27 Nov 2016 18:56:11 +0200</pubDate>
</item></channel></rss>